每个人考研的初衷都不同。对我来说,是弥补高考的遗憾,是追逐热爱的事情,是开阔自己的眼界!所以,这个初心至始至终都激励着我坚持到了最后。
之所以选择广外,是因为今后想要从事跟外语相关的工作,所以选择了外字开头的大学,而且我想去广州,所以就选择了广外。并且广外招的人多,题目难度适中,比较适合自己。
抱着非广外不上的信念,我坚持到了最后。
在备考各科目之前,我们一定要弄清楚自己考研的初心,知道自己想要什么,才能更好地将之付诸于行动,变为现实!
考研备考,我有四大心得:
第一,择校规划很重要,根据目标院校的出题风格,有针对性地复习能够事半功倍。
第二,少想少说多做。我们怕自己考不上,吐槽题目太难,想这想那,但无济于事?把想东想西的时间用来多做几道题,就能少几分焦虑,多几分踏实。
第三,学会独立思考,自我总结。考研不同于高考,考研需要自己规划,自我总结,关键靠自己。
第四,看经验贴不是复制他人的学习方法,而是从中吸取自己需要的,适合自己的。他人的经验也是在不断地摸索中得出的最有效的方法,所以探索摸索的过程,少不了,逃不掉。
下面是各科的备考经验
01
翻译硕士英语
这部分考察的是英语基础。
首先是单词。在我看来,记单词没有捷径,就是多背多记,但不是死记硬背,要注意方法,比如说我们可以采取词根词缀或联想法记词。还有在记单词时,可尤其注意总结形近词,一词多义,熟词僻义等(选择题的考察点)。
要想巩固所记的单词,可以多读外刊,结合具体的语境,记得更加牢靠。举一个例子,我上午记的陌生单词,下午在读外刊时会意外地看到,这样我对它的印象就会更加深刻。
至于语法,前期主要是跟紧译国译民的语法课,完成课后作业,总结错题,及时复习。他们会有专门的课程,供我观看,里面的老师讲解得也十分细致。
后期我用的是华研专四语法题,刷了至少2遍,但广外的选择题主要是从外刊上摘取的句子,所以最关键的还是多看外刊,BBC,VOA,找语感。
阅读也是要日积月累,在掌握阅读技巧的基础上多做多练。我基本上每天会练习两至三篇阅读,不求量但要求质。做了华研和星火专八阅读,星火的难度大(有一段时间,我经常一篇全错,太崩溃了,但考试不会考那么难的!),还练了*皮书上各院校的真题。但广外的简答题跟专八有点不一样,它字数不限,需要写很多,所以后期我练了上海高口阅读。刚开始也是下不了笔,后来慢慢练,就有感觉了。其实就是带着问题在文中找答案,答案可能有好几个点,所以要认真看。还要注意的是不要照抄原文的内容,最好能够paraphrase。
一提到作文就很头痛,但没办法呀,硬着头皮也要写!作文重在积累优秀范文,好的框架,地道表达。由于译国译民每月都有月测,每次做完会有详细的批改,可以明确看到自己的问题。
翻译练习不能自己一股脑地闷着写,一定要让他人来评判你的译文。我就有很多问题,自己完全发现不了,但是老师一批改,就能帮你看出来。所以前前后后我写了差不多十几篇作文,老师批改地很认真,再加上老师的讲解思路很清晰,我的进步也挺快的。我会背诵优秀范文,还用到了专八范文篇。
书单
《如鱼得水》《新东方专八词汇》GRE经济学人纽约时报《华研专四语法0题》*皮书华研、星火专八阅读上海高口阅读《专八范文篇》02
英语翻译基础
词条,前期我主要是过了一遍*皮书,着重于*经,文化,法律,热词(这也是广外经常考的类型),然后还会看每周的打卡材料,ChinaDaily上的热词。后期我的着重点放在真题上,广外特别喜欢炒冷饭,基本上每年都会考几个以前考过的词条,所以一定要把真题记牢。
然后我总结了*府工作报告里面的词条,还有2-11月份中国日报热词(有选择性的背诵,并不是全背),方法就是翻来覆去的背诵。而且到后期不仅要背,还要写下来。12月份的时候,最后的礼物会出来,里面的词条我也背了几遍。
翻译我主要是紧跟译国译民的翻译课,Jessica老师的课程干货很多。而且老师拥有纯正的英音,上课不仅收获满满,还能听到悦耳的英语,也是特别开心了。认真上课,完成作业,老师批改,听了讲解之后自己整理笔记,不断复习。
最开始我是看了三笔,二笔的课程入门,掌握了一些翻译技巧,每天练习一定的量,不求多但要求质。之后就是翻译课程,先是句子翻译,每个句子都会涉及到一个技巧。之后就是篇章翻译,基本上涉及到了各种类型,比如说*经,旅游,文化,散文,小说等等。
在前期的基础上,差不多9月份开始,我就针对广外的出题风格,着重练习散文类的文章,用到了张培基散文,韩素音(这个强推,里面的译文特别好)。
译国译民在后期也会给我安排一对一的学长,他会布置散文类的文章让我练习,并给我批改讲解。通过一年的翻译学习,我最大的感受就是翻译真的得靠日积月累,可能很长一段时间都觉得自己没有进步,这很正常,重要的还是练习和不断总结。
我们经常会说自己考研上岸了,但我觉得很少人能说自己翻译上岸了。多数人都还在水中游,都还在不断地学习,只有有了多年的积累,方能有所造诣。
书单
三笔,二笔教材张培基散文韩素音《简明英汉教程》*皮书03
汉语写作与百科知识
我一开始最怕的就是百科,因为不知道从何开始复习,很迷茫。
但现在看来,重要的也是日积月累,一步一个脚印。然后根据目标院校的题型有针对性地复习。
广外考察的是20个或25个名词解释(从一段话中选择5个词,共5段话),应用文写作和大作文。所以我就从名词解释开始,先看了*皮书上的名词解释,着重看经济,文化,法律,*治,环境和热词,方法就是理解+背诵。
开始觉得很痛苦,因为记了就忘。但一对一的老师告诉我,其实名词解释有套路,一般都是围绕是什么?问什么?怎么样?展开的。大概9月份开始,我就着重背真题。广外是真的很喜欢考以前考过的词,甚至有一年考了10个以前考过的名词,所以真题一定要记牢!!!我差不多把真题背记了三遍。12份的时候把最后的礼物背了三遍。
至于应用文和大作文,我差不多到10月份才开始,每周末写一篇,也足够了。应用文的话就是要掌握13种公文(通知,报告等等),弄清楚每种文体的格式就差不多了,内容的话基本上题目里都有,直接从里面提取就可以了。大作文重在积累写作思路和素材,强烈推荐人民日报评论这个